wrapper

Четверг, 31 августа 2017 00:00 Прочитано 1447 раз

Русский язык – основа древнегреческого языка

Мы публикуем эту краткую и довольно старую заметку о 50-ти летней работе Дмитрия Ираклидиса, греческого переводчика, по составлению нового этимологического словаря русского языка, который по-другому показывает происхождение языков Европы.

Кто читал словарь Фасмера, тот поймет, какое важное значение имеет для России и русского мира эта работа. Вызывает искреннее удивление, что руководство России не обратило внимание на просьбу Дмитрия Ираклидиса.

Правда, возможно, ничего в этом и нет удивительного, поскольку лица с учеными званиями из РАН, которые экспертируют администрацию Президента, защищали диссертации о совершенно другом месте русского языка в истории человечества.

Такое отношение к таким важным научным разработкам лишь еще раз подчеркивает, что реформа РАН – бессмысленное дело: выброшенные на ветер деньги, или вложенные в строительство благополучия малого количества разных директоров институтов.

АТ не имеет в настоящее время возможности выпустить этот словарь. Возможно, что среди читателей АТ найдутся те, кто захочет это сделать.

Известные нам координаты газеты "Афины & Эллас". Адрес: Харокопу 87, Каллифея, 17676 Афины, тел. 210 9512202, моб.тел. 6944 566960, E-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Кто может с полной уверенностью заявить, что знает истину? Вы можете? Лично я не возьму на себя ответственность хоть в каком-либо вопросе утверждать: «Мои суждения истинны». Вы когда-нибудь говорили с ученым? Если «да», то знаете, что, проведя исследование, поставив опыт, подтвердив выведенное всеми мыслимыми и немыслимыми доказательствами, говорят о предмете научных изысканий с уверенностью на 99,9 % и НИКОГДА – на 100 %.

На днях в нашу редакцию пришел пожилой мужчина, переводчик, Дмитрий Ираклидис. Пришел рассказать о своем исследовании. Скажу сразу, оно меня повергло в шок. Но прежде чем сообщать о теме научной работы, пару слов об ее авторе. Итак, имя вы уже знаете. Добавлю, что нашему гостю 85 лет. В Грецию приехал подростком. В 1934 году родители, опасаясь репрессий, решили, что лучше для них будет перебраться из небольшой железнодорожной станции близь Мелитополя в Элладу.

Наш гость переводчиком работал 50 лет. На его визитке обозначены шесть языков, которыми владеет господин Ираклидис – английский, французский, немецкий, испанский, итальянский и русский. Так вот о работе Дмитрия Ираклидиса – она, естественно, о языках. Автор доказывает, что все европейские языки произошли от русского, который является древнейшим мировым языком, а другие значительно его моложе, в том числе и греческий.

Каждый, кто учился в школе, помнит, что два славянских просветителя Кирилл и Мефодий на основе греческого алфавита создали славянскую письменность. Из древнеславянского языка вышел древнерусский, а из него уже – современный русский язык. Всего насчитывается около шести десятков "европейских языков" – то есть тех, у которых есть своя письменность и традиции. Разумеется, число говорящих на том или ином языке различно.

Древнейшими европейскими языками официальная наука признает несколько, хотя споры вокруг вопроса – какой язык древнее, не утихают. Чаще других право на древность отдают греческому, латыни, уэльскому и языку басков. Если же говорить о "возрасте" национальных языков, в наибольшей степени сохранил неизменным давний облик итальянский язык.

Такова официальная точка зрения. Но на то и есть официальные точки зрения, чтобы находились пионеры, ниспровергающие догмы и выдвигающие свои точки зрения.

Свою позицию мне изложил господин Ираклидис.

- Есть официальная наука, благодаря которой мы знаем, как произошел славянский язык. Вы с ней не согласны?

- «Когда на территорию Балканского полуострова приехали люди, первые поселенцы – это были немцы. Они пришли с побережья реки Эльба. Оттуда вышли и англичане, которые позднее переехали на остров (современная Великобритания), с побережья Эльбы вышли и греки. Часть людей из этих племен поехали в западном направлении и заселили Аппенинский полуостров. Так произошли римляне. Другая часть отправилась в восточном направлении, как я уже сказал, на Балканы – в дальнейшем эти люди стали себя называть греками.

Племен было много. Когда немцы пришли на новую территорию, то встретили пелазгов (название племени означает – близкий, соседи), и были эти племена – русские. Объединившись, произошли греки и создали греческий язык. Я готов доказать, что в греческом языке большинство слов происходят из русского и немецкого языков».

- Тогда как вы относитесь к теории, которая сообщает нам, что славянские просветители Кирилл и Мефодий создали славянский язык на основе греческого?

- «Западные этимологи, описывая русский язык, все время ссылаются на церковнославянский язык. Но, это неправильно, так как церковнославянский язык – это искусственно созданный язык. Многие западные ученые просто не хотят показывать могущество русского языка. В греческом языке очень много слов соответствует русскому. Такие слова как «Афродита», «Апполон» произошли из русского языка».

- Как вы пришли к этой теории?

- «Я 50 лет работал с различными языками, и постепенно пришел к этой теории. Я много лет писал этимологический словарь и мог бы его издать еще 20 лет назад. Он коренным образом отличается от всех уже имеющихся в мире работ».

- Приведите нам пример.

- «Я все доказываю в моем словаре. Но, к сожалению, у меня нет денег издать эту работу. Я дважды писал президенту России Владимиру Путину с просьбой помочь издать словарь, так как моя теория доказывает величие русского народа, которое не хотят признавать в мире. Но мои письма, видимо, не дошли до адресата. Теперь я написал господину Миллеру, руководителю «Газпрома», так как в этой организации есть деньги, и я хотел бы, чтобы они помогли в издании словаря».

- Ваша теория противоречит официальной?

- «Любая теория, которая не согласна с моей, неправильна. Как не соответствуют действительности и этимологические словари – все словари на любом языке – немецком, английском, итальянском, русском. Я уверен, что все теории будут изменены, все книги будут переписаны».

Если честно, я не знаю, как относиться к научной теории господина Ираклидиса, я не ученый-филолог, посему судить не берусь. Могу утверждать только одно: никто не может сказать, что знает истину. Существуют сотни кандидатских и докторских диссертаций о том, что в русском не три, а шесть склонений, 26 падежей и много- много еще того, что никогда нам не преподавали в школе, и даже в институте на факультетах филологии и журналистики.

Теория чересчур радикальна, но не единственна. Перерыв все возможные научные сайты, обнаружила парочку дискуссий и примеров с аргументами. Вот только один из отрывков дискуссий:

«Река Эльба — светлая, белая, этот же смысл у слов альба, альбинос, производные — альбедо, Альбион (по меловому берегу, который увидел Цезарь, приближаясь к Британии). По-славянски Эльба — Лаба, что тоже означает «белая», у этих слов одинаковый корень — ЛБ, тот же, что в слове лебедь, означающем белую птицу.

Еще один пример. Гидра — греческое слово, означающее животное, живущее в воде. Выдра — тоже животное, живущее в воде». Правда, подобные примеры усиленно разбивают другие знатоки-филологи. Надо признать, дискуссии в научном мире даже на интернет-широтах разворачиваются весьма серьезные, значит, есть зерно истины.

Посему, завершая рассказ о теории моего собеседника, сообщу, что в нашей редакции есть координаты Дмитрия Ираклидиса и если кто-то заинтересовался необычным этимологическим словарем, или, быть может, хочет помочь в его издании, звоните.

Катерина Арабаджи для газеты «Афины & ELLAS»

Источник: ss69100.livejournal.com

 

Оставить комментарий

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены

Все фотографии, изображения, тексты, личная информация, видеофайлы и / или иные материалы, представленные на электронном вестнике "Жизнь Отечеству", являются исключительной собственностью владельца домена usprus.ru (за исключением материалов переопубликованных из иных источников, с правом публикации, либо авторские тексты, иной материал, переданные для публикации авторами).
Авторские права и другие права интеллектуальной собственности на все материалы, содержащиеся на электронном вестнике "Жизнь Отечеству", принадлежат собственнику домена usprus.ru, либо авторам публикаций, переданные для публикации на электронном вестнике "Жизнь Отечеству".
Использование вышеуказанных материалов без разрешения главного редактора электронного вестника "Жизнь Отечеству" является незаконным согласно ГКРФ.